Танцевальный номер «Чечетка в лаптях и с баяном» в исполнении Игоря Белова впервые был исполнен 29 декабря 2008г на презентации «Книги рекордов Костромской области».
Кстати, а Вы знаете, как на английском сказать «лапоть»? Bast Shoe.
Маленький словарик:
Kokoshnik - woman"s head-dress in old Russia
Shuba - a fur coat
Sarafan - a long woman"s dress covering feet and having the form of a high skirt with straps or sleeveless chemise worn over one with sleeves
Sermyaga - a kind of rough woolen cloth used for peasant clothing
Kosovorotka - a shirt with a narrow stand up collar and an off-center slit or button closure shifted to the left or the right
Onuchi - long narrow strips of cloth (up to two meters in length) over which lapti (bast shoes) were worn
Ponyova - a kind of skirt made of three lengths of cloth and ornamented with embroidery, lace, spangles and beads
Perednik - an apron that served to keep the clothes clean; on holidays it was used as a decoration
Valenki - felt boots
Kaftan - garment
Tulup - sheepskin
Традиционные русские лапти - это низкая обувь, плетенная из древесного лыка и привязывавшаяся к ноге шнурками – оборами. Прежде чем надеть лапти, ноги оборачивали в портянки. Для многомиллионного крестьянского люда более дешевой и практичной обуви было не сыскать, легкой для ходьбы по лесам, зимой - теплой, а летом – прохладной. Причем даже зажиточные крестьяне не гнушались носить лапти. Другие подробности о лаптях можно прочитать здесь.